Chuyển ngữ tự động tên riêng tư tiếng Việt sang tiếng Nhật

DSpace/Manakin Repository

Chuyển ngữ tự động tên riêng tư tiếng Việt sang tiếng Nhật

Show simple item record


dc.contributor.author Nguyễn, Tuấn Anh
dc.date.accessioned 2018-01-18T03:38:36Z
dc.date.available 2018-01-18T03:38:36Z
dc.date.issued 2018-01-18
dc.identifier.uri http://data.uet.vnu.edu.vn:8080/xmlui/handle/123456789/1149
dc.description.abstract iện nay có hàng nghìn ngôn ngữ trên toàn thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những đặc trƣng riêng về bảng chữ cái và cách phát âm. Ngày càng có nhiều những hệ thống tự động dịch miễn phí trên mạng nhƣ: systran, google translate, vietgle … Những hệ thống này cho phép dịch tự động các văn bản với một cặp ngôn ngữ chọn trƣớc (ví dụ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt). Điều ấy cho thấy sự phát triển của dịch máy càng ngày càng đi vào đời sống con ngƣời, đƣợc ứng dụng rộng rãi. Vấn đề đặt ra đối với cả dịch giả và máy dịch trong việc dịch giữa các cặp ngôn ngữ có hệ thống bảng chữ cái và cách phát âm khác nhau là dịch chính xác tên riêng và các thuật ngữ kỹ thuật (các từ không xác định). Những đối tƣợng này đƣợc phiên âm, thay thế bởi những âm xấp xỉ tƣơng đƣơng. Việc dịch phiên âm giữa các cặp ngôn ngữ đó đƣợc gọi là Chuyển ngữ. Việc dịch các từ không xác định là một vấn đề khó do các ngôn ngữ thƣờng khác nhau về bảng chữ cái và cách phát âm. Các từ này thƣờng đƣợc chuyển ngữ, tức là, thay thế bằng khoảng ngữ âm gần đúng. Ví dụ: "Nguyễn Thu Trang" trong tiếng Việt xuất hiện dƣới dạng " グエンテゥー チャン" (Guen tuu chan) trong tiếng Nhật. vi
dc.language.iso vi vi
dc.title Chuyển ngữ tự động tên riêng tư tiếng Việt sang tiếng Nhật vi
dc.type Thesis vi

Files in this item

Files Size Format View
AnhNT_Luan van.pdf 1.382Mb PDF View/Open
AnhNT_TomtatLuanvan.pdf 1.169Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account