DSpace About DSpace Software
 

DSpace at UET-VNU >
2. Luận văn Thạc sĩ >
Khoa Công nghệ thông tin >
Luận văn năm 2017 [FIT] >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://data.uet.vnu.edu.vn:8080/xmlui/handle/123456789/1149

Title: Chuyển ngữ tự động tên riêng tư tiếng Việt sang tiếng Nhật
Authors: Nguyễn, Tuấn Anh
Issue Date: 18-Jan-2018
Abstract: iện nay có hàng nghìn ngôn ngữ trên toàn thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những đặc trƣng riêng về bảng chữ cái và cách phát âm. Ngày càng có nhiều những hệ thống tự động dịch miễn phí trên mạng nhƣ: systran, google translate, vietgle … Những hệ thống này cho phép dịch tự động các văn bản với một cặp ngôn ngữ chọn trƣớc (ví dụ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt). Điều ấy cho thấy sự phát triển của dịch máy càng ngày càng đi vào đời sống con ngƣời, đƣợc ứng dụng rộng rãi. Vấn đề đặt ra đối với cả dịch giả và máy dịch trong việc dịch giữa các cặp ngôn ngữ có hệ thống bảng chữ cái và cách phát âm khác nhau là dịch chính xác tên riêng và các thuật ngữ kỹ thuật (các từ không xác định). Những đối tƣợng này đƣợc phiên âm, thay thế bởi những âm xấp xỉ tƣơng đƣơng. Việc dịch phiên âm giữa các cặp ngôn ngữ đó đƣợc gọi là Chuyển ngữ. Việc dịch các từ không xác định là một vấn đề khó do các ngôn ngữ thƣờng khác nhau về bảng chữ cái và cách phát âm. Các từ này thƣờng đƣợc chuyển ngữ, tức là, thay thế bằng khoảng ngữ âm gần đúng. Ví dụ: "Nguyễn Thu Trang" trong tiếng Việt xuất hiện dƣới dạng " グエンテゥー チャン" (Guen tuu chan) trong tiếng Nhật.
URI: http://data.uet.vnu.edu.vn:8080/xmlui/handle/123456789/1149
Appears in Collections:Luận văn năm 2017 [FIT]

Files in This Item:

File Description SizeFormat
AnhNT_Luan van.pdf1.42 MBAdobe PDFView/Open
AnhNT_TomtatLuanvan.pdf1.2 MBAdobe PDFView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback